Pravím pak vám přátelům svým: Nestrachujte se těch, jenž tělo zabíjejí, a potom nemají, co by více učinili.
А на вас, Моите приятели, казвам: не бойте се от тия, които убиват тялото и сетне не могат нищо повече да сторят;
2 „Je mi líto zástupu, neboť již tři dny jsou se mnou a nemají co jíst.
2 Жално Ми е за народа, защото три дни вече седят при Мене, и нямат що да ядат;
Zavřou vás s bílýma šmejdama, kteří nemají co na práci.
Вас щяха да ви тикнат при белите, а те не пипват работа.
Vaši obec bude zajímat, že Gwen a děti nemají co jíst, protože se chcete dostat do sdružení.
Паството ви с радост ще разбере, че Гуен и децата гладуват, защото сте се сдушили с Асоциацията.
Nepřátel v balíku, kteří nemají co ztratit.
Но има ли врагове с много пари и малко скрупули?
Ale Ryan a Adam už nemají co dělat a nechci, aby se nudili.
За Райън и Адам почти няма работа, а не искам да скучаят.
Jo, a idioti jako ty ho nemají co kritizovat.
Жалко, че такива като вас го опорочават.
Moje soukromé pocity vůči vám, ať jsou jakékoliv, s tím nemají co dělat.
Моите лични чувства към вас без значение какви са, нямат нищо общо с това. Стига.
Lidi jako Jim Hobart pořád jen mluví o práci, protože nemají co jiného říct.
Хора като Джим Хобарт винаги говорят за бизнес, защото нямат какво друго да кажат.
Samozřejmě je tu i jiná stránka těchto setkání, která nemají co dělat s drby nebo pokrem.
Имаше и друга цел на тези събирания, която нямаше нищо общо с клюките или с покера.
Jak jsem pochopil, většinou nemají co ztratit.
По-рядко, отколкото губят, доколкото ми е известно.
Zásluhy s tím nemají co dělat.
Заслугите нямат нищо общо с това.
Mohu vás ujistit, že s tímhle ufouni nemají co dělat, nebo malí zelení mužíčci, nebo cokoliv mimozemského.
Мога да ви гарантирам, че няма нищо общо с НЛО зелени човечета или каквото и да е извънземно.
To znamená, že náš chlapec by na tom byl líp, kdyby se lidi nemotali tam, kde nemají co dělat.
Значи, че ще е по-добре, ако не се бъркате, където не ви е работа.
Chci říct, že pokud něco tak slizkého, jako je plaz, miluje......tak rozhodně nemají co dělat na mém jídelníčku.
Имам предвид, че щом гадните влечуги ги намират за апетитни, със сигурност няма място за тях в моята храна.
Nepřítomnost policie v lidech jen umocňuje pocit, že nemají co ztratit.
При липсата на полицейско присъствие, тези хора нямат какво да губят.
Až na to, že královna není členem královské rodiny a vršky se spodkama nemají co dělat s pyžamem.
Освен, че кралицата не е член на кралската фамилия, а горнище и долнище, нямат нищо общо с пижамата.
Lidé, kteří říkají, že nemají, co skrývat, skoro vždycky mají.
Хората, които казват, че няма какво да крие почти винаги
Protože jsi nemocný a mrtví nemají co ztratit.
Защото си болен, мъртвият човек няма какво да губи.
Mají děcka, který nemají co do pusy, kradou a dělají všechno možný, aby přežily.
Навън има деца, които нямат какво да ядат. Крадат и правят каквото могат, за да оцелеят.
Vaši lidé s tím nemají co dělat.
Вие не можете да се справите с това.
Je to svět, ve kterém živí lidé nemají co pohledávat.
Нещо, което живите не бива да правят.
Ty s tím nemají co dělat.
Те нямат нищо общо с това.
Mají 250 mužů, možná dokonce uprchlé otroky, upřímě řečeno, nemají co ztratit, pane.
Имат 250 мъже, част от тях вероятно избягали роби, които, честно казано, сър, нямат много за губене.
Já vím, že to není skutečný, to ale neznamená, že nemají co říct.
Знам, че не са истински но пак имат какво да кажат.
Někteří chlapi prostě nemají, co je třeba, že, hoši?
Явно не на всеки мъж му стиска.
Moje malé děti jsou nevinné nemají co dočinění s problémy jejich otce.
Моите невинни деца, не трябва да бъдат причастни към проблемите на баща им.
Ale sedmdesátileté matky mrtvých vojáků už nemají co ztratit.
70-годишни майки на мъртви морски пехотинци имат какво да губят.
Proč by potřebovali zbraně, pokud nemají co skrývat?
Защо те ще трябва пушки, освен ако те имат нещо да се скрие?
4 “Ale vám, svým přátelům, říkám: Nebojte se těch, kdo zabíjejí tělo a potom nemají, co by udělali víc.
4. А на вас моите приятели казвам: Не бойте се от тези които убиват телото, и които след това не могат повече нищо да направят.
Muži tady nemají co dělat, protože my se o tuhle technologii s muži dělit nechceme.
Мъжете трябва да си отидат, защото не искаме да споделяме тази технология с мъже.
Ale lidé se teroristů děsí a tak si myslí, že je možná sledování v pořádku, protože nemají co skrývat.
Но хората се страхуват от терористите и мислят, че може би наблюдението е приемливо, защото нямат какво да крият.
Ježíš pak svolav učedlníky své, řekl: Líto mi zástupu, ješto již tři dni trvají se mnou a nemají, co by jedli; a rozpustiti jich lačných nechci, aby nezhynuli na cestě.
А Исус повика учениците Си и рече: Жално Ми е за народа, защото три дни вече седят при Мене и нямат що да ядат; а не искам да ги разпусна гладни, да не би да им премалее по пътя.
Rozpusť je, ať jdouce do okolních vesnic a městeček, nakoupí sobě chleba; nebo nemají, co by jedli.
разпусни ги за да отидат по околните колиби и села и да си купят нещо за ядене.
Lítost mám nad zástupy; nebo již tři dni trvají se mnou a nemají, co by jedli.
О И веднага влезе в ладията с учениците Си и дойде в далманутанските предели.
2.2994427680969s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?